Naming God - Keeping the Name of God Holy
2 in stock
'The translation of the Bible into Mongolian is an extraordinary story. I have prayerfully followed the development of this ministry at a distance over nearly 40 years - since John Gibbens' time in communist Mongolia. What a story of tenacity, courage, human frailties, broken relationships, cultural insensitivity, and often the breaking of many basic missiological principles. This is a cautionary tale written with warts and all, but yet with a desire for accuracy and honour for God's name. May it stimulate prayer for the triumph of God's Word in that land, and provide instruction for a new generation of Bible translators. – Patrick Johnstone, Author Emeritus, Operation World “The Spirit of God has given the universal church a precious gift in this book. It is my prayer that the unbelievable story it unfolds will be required reading for church and mission leaders worldwide who are training/sending missionaries and recruits for bible translation into unreached languages and cultures.” Ernie Pruitt, Beaverton Christian Church, Oregon USA – Former Missionary In Mongolia.
We Also Recommend
Deeper Still: Finding Clear Minds and Full Hearts through Biblical Meditation